GREEN_MEXICO

Cultura y tradición Lo que hoy conocemos como la arqueología y los textos prehispánicos que sobrevivieron a la conquista, muestran que en el México antiguo existieron creaciones y manifestaciones tan importantes como las de otros pueblos. El calendario y la escritura existían ya en culturas como la maya, la azteca y la olmeca en el último milenio antes de Cristo. Las formas de urbanismo en las grandes ciudades-santuarios, la arquitectura de sus pirámides, el arte de la escultura y de la pintura de frescos, fueron manifestaciones de la sensibilidad y los conocimientos científicos que poseían estos pueblos. Más de cincuenta lenguas indígenas demuestran su diversidad y riqueza. Entre las principales lenguas o dialectos, por el número actual de las personas que los hablan, se encuentran el náhuatl, el maya, el mixteco, el zapoteco, el tzeltal, el tzotzil, el totonaco, el mazateco y el chol.

Culture and tradition What we now know as archaeology and Prehispanic texts that survived the conquest, show that in the old Mexico existed creations and manifestations as important as other people’s. The calendar and writing already existed in cultures such as the Aztec, the maya and the Olmec in the last millennium BC. Forms of urbanism in the great ciudades- santuarios, the architecture of its pyramids, the art of sculpture and painting frescoes, were manifestations of sensitivity and scientific knowledge that these peoples possessed. More than 50 indigenous languages demonstrate its diversity and richness. The main languages or dialects, the current number of people who speak them, nahuatl, maya, Mixtec, the Zapotec, the tzeltal, tzotzil, the totonac, the mazateco and the chol include.

Cultura de Quintana Roo Recordemos que Quintana Roo perteneció a Yucatán hasta principios del siglo XIX y que no fue sino hasta 1935 que pudo mantener su independencia. Así, este atractivo estado turístico comparte su historia y tradiciones con la reconocida cultura yucateca. Las fiestas y danzas tradicionales también provienen del vecino estado peninsular, como los bailes de las jaranas, de las cintas y la danza de la cabeza del cochino. Un baile tradicionalmente quintanarroense es el de los chicleros, es decir, de los campesinos que se aventuraban adentro de la selva para obtener el chicozapote con el cual se obtiene el chicle. Los festejos del carnaval, herencia colonial, también se celebran durante las principales fechas religiosas católicas. El legado maya, es palpable durante las celebraciones religiosas de sus antepasados en honor a los antiguos dioses que conforman su mitología, como Chac, dios de la lluvia; o la Ceiba, árbol sagrado.

Culture of Quintana Roo Remember that Quintana Roo belonged to Yucatán until the beginning of the 19th century and it was not until 1935 that could maintain its independence. Thus, this tourist attraction of State shares its history and traditions with the well-known Yucatecan culture. The feasts and traditional dances also come from the neighboring mainland State, as the dances of the jaranas, tapes and the dance of the pig head. A dance traditionally Quintana Roo is that of the chicleros, i.e. farmers who ventured in jungle for the sapodilla with which chewing gum is obtained. The Carnival festivities, heritage colonial, are also held during the major Catholic religious dates. The Mayan legacy, is palpable during the religious celebrations of their ancestors to honor the ancient gods that make up its mythology, like Chac, the rain God; or la Ceiba, sacred tree.

Sol y playa mezcladas con una gran riqueza cultural, hacen de México un lugar inolvidable. Mixed sun and beach with a great cultural richness, make Mexico an unforgettable place.

GREENBOOK

09

Made with FlippingBook Online newsletter creator